
Empanada recipe for fiestas patrias: Chilean Independence day
Now that the Chilean Independence Day celebrations have begun (Fiestas Patrias) in anticipation for tomorrow, el dieciocho, it's time to start thinking about being a Chilean for the day! We teamed up with Angelica from the popular comida chilena to bring you a bona fide Chilean recipe for empanadas fritas de pino. All you need is a cueca playing in the background and some pisco sour and you're just about there.
EMPANADAS FRITAS DE PINO
The ramadas (open shelters) are now raised and it's time to make some teasty fried empanadas
El PINO (filling)
In Chile the pino is the chopped meat that holds the empanadas together
For a dozen fried empanadas
200g of mince meat
400g of onion
seasoning
1 boiled egg
La ramadas ya se están levantando y es hora de hacer una ricas empanadas fritas
EL PINO
En Chile el pino es la carne picada que lleva las empanadas
Para una docena de empanadas fritas
200 gr de carne molida
400 gr de cebolla
aliños
1 huevo duro
To make sure the pino doesn't repeat on you
we chop the onions
and boil them for 3 minutes
Para que el pino no se repita
Picamos las cebollas
las ponemos a cocinar en agua caliente por unos 3 minutos
We take the pot off the heat and drain the onions
Retiramos la olla del fuego colamos las cebollas
Fry the meat in a pan and we add the onions and leave them to cook well
we take them off the heat and allow to cool
It's better to leave them overnight
Doramos la carne en una olla y le agregamos la cebolla dejamos que cocinen bien
retiramos dejamos enfriar
Mejor de un dia para otro
Dough for the fried empanadas
This is a differnet dough and is for 12 empanadas
150g of flour
150g of cornflour
70g of melted margarine, cooled
salmuera (salt disolved in warm water)
Masa de empanadas fritas
Esta es una masa diferente alcanza para 12 empanadas
150 gr de harina
150 gr de maicena
70 gr de margarina derretida y fría
salmuera (sal disuelta en agua tibia )
Melt the margarine and leave to cool
Derretir la margarina y dejar enfriar
Mix the cornflour with the flour
add the margarine
finally add the salt water
mix and knead the dough well
leave for 30 minutes
Unir la maicena con la harina
agregar la margarina
finalmente el agua con sal
Unir y amasar mu bien
dejar reposar por 30 minutos
Roll the dough
Estirar la masa
Cut out the cirlces that you are going to fill
you can use a mould [or small plate] to make the empanadas
Cortar los circulos que vas a rellenar
puedes usar esos moldes para hacer empanadas
Fill with the pino and boiled egg
all around the dough, brush with water
This is so the dough seals well and doesn't open
Rellenar con pino y huevo duro
todo alrededor de la masa pincelar con un pincel con agua
Esto para que la masa pueda cerrarse bien y no se abra
Warm the oil and check the heat by adding a small piece of dough, if there are bubbles and the dough floats immediately, it is ready
Calentar el aceite Verificar si esta caliente colocando u trocito de masa y si burbujea y sale a flote inmediatamente esta listo
The empanadas are individually placed in the oil
they have to float in the oil
take them out when you see them turn golden brown
las empanadas de a una se van poniendo en el aceite
tiene que flotar en el aceite
retirarlas cuando la veas que están bien doradas
Take them out and place them on kitchen towel
Retirar y dejar sobre papel absorbente
You can also fill them with cheese
Puedes rellenar con queso
mmm with pino
ooo con pino
Here I leave you another recipe of another empanada dough
500g of flour
180g of lard
hot salt water
and the same process as given earlier
Aqui les deje la receta de otra masa de empanadas
500 gr de harina
180 gr manteca
salmuera caliente
e el mismo procedimienta que la masa anterior
Let us know how yours turn out!
| Print article | This entry was posted by Chileno on 17/09/12 at 10:50:00 pm . Follow any responses to this post through RSS 2.0. |
No feedback yet
Leave a comment

























